Перейти к содержимому


Грамотность


Сообщений в теме: 253

#81 rudnykiv

    Генин

  • V.I.P.
  • 27 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Чернигов

Отправлено 26 June 2010 - 18:25

чёт я потерял нить разговора.
но так, к слову, приходится часто общаться ин инглиш. знания откровенно говоря хреновые: 3-ие формы глаголов почти не помню и соответственно практически не использую, речь ограничена этак 4-мя временами и т.д. - и нечё, вполне понимают) знакомые уехали в штаты, англию и ливан - и тоже находят общий язык.
глубокая деревня в которую и сейчас автобус, наверное, пару раз в неделю ездит (нормальное условие для изоляции?) и тоже речь вполне понятная.
так што, грамотность - вещь нужная и к ней нужно стремиться, но конец света в 2012 произойдет не из-за безграмотности).
по поводу терминов, так для них, имха, нет надобности искать родную замену - эт только приведёт к большей неразберихе.

#82 Sugaroverdose

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 209 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 26 June 2010 - 18:31

Просмотр сообщенияrudnykiv (26 June 2010 - 18:25) писал:

чёт я потерял нить разговора.
но так, к слову, приходится часто общаться ин инглиш. знания откровенно говоря хреновые: 3-ие формы глаголов почти не помню и соответственно практически не использую, речь ограничена этак 4-мя временами и т.д. - и нечё, вполне понимают) знакомые уехали в штаты, англию и ливан - и тоже находят общий язык.
глубокая деревня в которую и сейчас автобус, наверное, пару раз в неделю ездит (нормальное условие для изоляции?) и тоже речь вполне понятная.
так што, грамотность - вещь нужная и к ней нужно стремиться, но конец света в 2012 произойдет не из-за безграмотности).
по поводу терминов, так для них, имха, нет надобности искать родную замену - эт только приведёт к большей неразберихе.
Попробуйте прогнать текст, что написали хотя-бы через ворд, вы удивитесь насколько грамотность в вашем случае оказалась ненужной.

#83 rudnykiv

    Генин

  • V.I.P.
  • 27 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Чернигов

Отправлено 26 June 2010 - 18:31

Просмотр сообщенияSugaroverdose (26 June 2010 - 18:20) писал:

2. Это - не синонимы, это - идентичные слова означающие ровно одно и тоже: "роутер"-неверная транслитерация (слово читается как "рутер"), маршрутизатор-верный перевод, даже дающий понимание того, что делает устройство.
чё, правда?) значит у меня со слухом не всё ок.
http://www.thefreedi...nary.com/router
там есть кнопочка прослушать произношение, а если не веришь, мона посмотреть варианты транскрипции.

#84 rudnykiv

    Генин

  • V.I.P.
  • 27 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Чернигов

Отправлено 26 June 2010 - 18:35

Просмотр сообщенияSugaroverdose (26 June 2010 - 18:31) писал:

Попробуйте прогнать текст, что написали хотя-бы через ворд, вы удивитесь насколько грамотность в вашем случае оказалась ненужной.
всё на столько плохо? T_T
пойду убьюсь об стенку)

#85 Sugaroverdose

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 209 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 26 June 2010 - 18:36

Просмотр сообщенияrudnykiv (26 June 2010 - 18:31) писал:

чё, правда?) значит у меня со слухом не всё ок.
http://www.thefreedi...nary.com/router
там есть кнопочка прослушать произношение, а если не веришь, мона посмотреть варианты транскрипции.
И в самом деле, со слухом что-то нетак, Speech ястно говорит "рутер")
А, нет, со слухом все в порядке, просто разговор идет о маршрутизаторе, а не о некоей части мельницы из дерева и метала.

Сообщение отредактировал Sugaroverdose: 26 June 2010 - 18:39


#86 rudnykiv

    Генин

  • V.I.P.
  • 27 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Чернигов

Отправлено 26 June 2010 - 19:06

Просмотр сообщенияSugaroverdose (26 June 2010 - 18:36) писал:

И в самом деле, со слухом что-то нетак, Speech ястно говорит "рутер")
А, нет, со слухом все в порядке, просто разговор идет о маршрутизаторе, а не о некоей части мельницы из дерева и метала.
не, мельницу я отличаю от роутера)
самое нижнее определение A device in a network that handles message transfers between computers.

#87 Sugaroverdose

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 209 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 26 June 2010 - 19:07

Просмотр сообщенияrudnykiv (26 June 2010 - 19:06) писал:

не, мельницу я отличаю от роутера)
самое нижнее определение A device in a network that handles message transfers between computers.
Вот и прослушай:
1, который мельница, читается как "Роутер".
2, который сетевой девайс, читается как "Рутер".

#88 ¬_¬

    ¬_¬

  • Пользователи
  • 844 сообщений
  • Пол:Не определился
  • Город:́

Отправлено 26 June 2010 - 20:54

Просмотр сообщенияSugaroverdose (26 June 2010 - 18:20) писал:

Общие нормы общения даже у рыб и насекомых есть.
Люди живущие в изолированном информационном пространстве не имеющие коммуникационных связей с другими разве нуждаются в инъекции чужого сленга? Нет.

Синонима нет, верно, но это коверкает язык, бабушка без интернетов не поймет это слово, даже если попытаться объяснить.
Ах, как же ты любишь доводить все до маразма... Ну что же... тогда и я не побрезгую)

У рыб и насекомых эти нормы врожденные и коверканью не подвержены.

Чувствуешь разницу между некоторой изоляцией и изолированным информационным пространством? В данном случае, речь идет об изоляции, обусловленной общностью группы людей на основе некоторых интересов, где членам этой группы навязывается коверканье уже существующих в языке слов и понятий, причем не ради упрощения процесса обмена информацией. Это даже не сленг и не заимствования, к которым, в поисках зацепки для доказательства своей правоты, ты пытаешься свести этот разговор. Что касается сленга, то он, как и специальные термины ограничен сферой применения. Вряд ли ты будешь рад, если специалист какой-либо из наук начнет изъясняться в разговоре с тобой, используя узкоспециализированные, профессиональные понятия. То же самое и с твоей бабушкой, причем и она не всегда сможет объяснить тебе значение какого-либо слова из собственного словаря, просто потому, что ты не обладаешь достаточным количеством знаний, чтобы встроить его в свою систему понятий.
Но сейчас речь идет о другом. О том, что люди из тех групп, которые, ради повышения собственной значимости, создают свой "диалект", и, кто непроизвольно, а кто нарочно, начинают повсеместно использовать свои коверканья, продвигая их в массы и уродуя, тем самым язык. Многие школьники и так не способны правильно выражаться, а тут им еще подсовывают "пищу", которую они с удовольствием впитывают, вследствие возрастных особенностей, и начинают дальше распространять, все более извращая язык. В конце концов, их сочинения становится практически невозможно читать, по крайней мере, из-за когнитивного диссонанса)

К слову, о роутере: сколько известных вам заимствованных слов пишутся согласно своему изначальному, иноязычному произношению?

И еще, это конечно только мое предположение, но мне думается, что слово роутер, как только оно вошло в русский язык, стало синонимом маршрутизатора, т.к. приобрело некоторые индивидуальные качества, вроде сферы употребления.

#89 Sugaroverdose

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 209 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 26 June 2010 - 23:56

"Боян" грамотеи используют как заимствование из чужого языка, я правильно вас понял?)
Или вот, с первой страницы:

Просмотр сообщенияchugou (01 June 2010 - 01:53) писал:

Спасибо за линк, а то уже многое подзабыл. Будемс теперь знать, куда обратиться, если что)
Насчет себя могу сказать, что наибольшие проблемы возникают с пунктуацией(т.к., по большей части, знаки запинания расставляю чисто интуитивно).. Думаю, что и в этом посте таких ошибок немерено)
А по поводу правописания прочих юзверей - коробят только уж слишком грубые/банальные ошибки в орфографии или полное отсутствие запятых(хотя бы), когда они необходимы для определения смысла предложения.
Слова "ссылка", "гиперссылка" вам что-нибудь говорят? Это уже не заимствование, это иньекция из чужого языка, "что-бы показаться умнее", как было выражено вашим-же чудо-текстом.

Тоесть слово означающее "маршрутизатор", можно читать как "роутер", тот самый, который является частью мельницы?

Сетевые специалисты говорят: "маршрутизатор", все остальные, не относящиеся к этой самой узкой общности, говорят: "роутер", прикол, да, ваша-же теория, только наизнанку http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/smile.gif

Вывод: грамотейство для показухи, кто-то придумывает слова, кто-то делает инъекции, а кто-то пытается выставить себя аристократом. В любом случае грамотейство в данном случае является попыткой повысить чсв.

#90 rudnykiv

    Генин

  • V.I.P.
  • 27 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Чернигов

Отправлено 27 June 2010 - 01:31

Просмотр сообщенияSugaroverdose (26 June 2010 - 23:56) писал:

Сетевые специалисты говорят: "маршрутизатор", все остальные, не относящиеся к этой самой узкой общности, говорят: "роутер", прикол, да, ваша-же теория, только наизнанку http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/smile.gif
А пацаны-то не знают )

#91 Sugaroverdose

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 209 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 27 June 2010 - 02:30

Просмотр сообщенияrudnykiv (27 June 2010 - 01:31) писал:

А пацаны-то не знают )
А там сплошняком и рядом сетевые специалисты?
Роутер 19 страниц. http://www.google.co...&start=180&sa=N
Маршрутизатор 44 страницы. http://www.google.co...&start=440&sa=N

Запрос "Роутер" в общем: 63 страницы. http://www.google.co...&start=630&sa=N
Запрос "Маршрутизатор" в общем: 58 страниц. http://www.google.co...&start=570&sa=N

О чем это нам говорит? О том, что статистически во всех интернетах слова употребляются в одинаковом количестве случаев, на специализированном же портале, правильное название использует более 66% человек, не правильное, мне почему-то кажется, употребляют эникейщики заскачившие на огонек.

#92 rudnykiv

    Генин

  • V.I.P.
  • 27 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Чернигов

Отправлено 27 June 2010 - 02:58

Просмотр сообщенияSugaroverdose (27 June 2010 - 02:30) писал:

...
О чем это нам говорит? О том, что статистически во всех интернетах слова употребляются в одинаковом количестве случаев, на специализированном же портале, правильное название использует более 66% человек, не правильное, мне почему-то кажется, употребляют эникейщики заскачившие на огонек.
серьёзный подход) убедительно! - мне нечего ответить.
PS. но всё же "Сетевые специалисты говорят: "маршрутизатор", все остальные, не относящиеся к этой самой узкой общности, говорят: "роутер".." как то слишком категорично звучит..

#93 Sugaroverdose

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 209 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 27 June 2010 - 04:00

Просмотр сообщенияrudnykiv (27 June 2010 - 02:58) писал:

серьёзный подход) убедительно! - мне нечего ответить.
PS. но всё же "Сетевые специалисты говорят: "маршрутизатор", все остальные, не относящиеся к этой самой узкой общности, говорят: "роутер".." как то слишком категорично звучит..
"Максималистично", если хотите, я просто отделяю мух от котлет что-бы картина получилась ясной.
Я не говорю, что слово "роутер" не верно (просто потому-что, я считаю, что язык создают те, кто на нем разговаривают). Но я так-же уверен, что "граммар-наци" - это ничто иное, как попытка повысить чсв пытаясь показать в себе "аристократа", того, кто выше "быдла", оба наци успели проявить неосторожность и выдать слова которые "грамотный человек" не употребил бы и один из них сделал статистически неверный вывод, даже не проверив его. А вам, спасибо за фактический интерес, было очень приятно удостовериться в собственном умозаключении с чужой подачки)

#94 Гость_Protivnaja777_*

  • Гости

Отправлено 27 June 2010 - 14:10

Просмотр сообщенияSugaroverdose (26 June 2010 - 18:20) писал:

2. Это - не синонимы, это - идентичные слова означающие ровно одно и тоже: "роутер"-неверная транслитерация (слово читается как "рутер"), маршрутизатор-верный перевод, даже дающий понимание того, что делает устройство.
3.сподвижки лицемерны, просто потому-что вы сами используете слова отсутствующие в словаре.
1. Это абсолютные синонимы (абсолютные синонимы - ЭТО СЛОВА ИДЕНТИЧНЫЕ ПО СВОЕМУ ЛЕКСИЧЕСКОМУ ЗНАЧЕНИЮ И СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ОКРАШЕННОСТИ, НО РАЗЛИЧНЫЕ ПО НАПИСАНИЮ_, точно так же как языкознание и лингвистика, к примеру (и такое наблюдается в каждом из языков, к примеру ссср впервые ввел понятие "спутник", которым пользовались и англоязычные носители - sputnic, позже его вытеснило слово satellite - такая же петрушка и с роутером). При заимствовании слов переводчики руководствуются двумя (чаще всего) принципами: графическим и фонетическим.
Некоторые слова "русифицируют" на слух - манто (manteau), Нью-Йорк (New York), а другие исходя из графической формы Лондон (London - хотя в оригинале звучит ландн)
2. Не путайте понятия неологизмов (новых слов еще не закрепленных в словарях) и неправильное написание слов, закрепленных орфографическими нормами.

З.Ы. заканчивайте вести околонаучные беседы, если не владеете терминологией и подменяете одно понятие другим.

Цитата

Слова "ссылка", "гиперссылка" вам что-нибудь говорят? Это уже не заимствование, это иньекция из чужого языка, "что-бы показаться умнее", как было выражено вашим-же чудо-текстом.

Чтобы показаться умнее??? Э, тут Вы, батенька, сам перемудрили (думаю, Вы понимаете, о чем я)

Цитата

Я не говорю, что слово "роутер" не верно (просто потому-что, я считаю, что язык создают те, кто на нем разговаривают). Но я так-же уверен, что "граммар-наци" - это ничто иное, как попытка повысить чсв пытаясь показать в себе "аристократа", того, кто выше "быдла", оба наци успели проявить неосторожность и выдать слова которые "грамотный человек" не употребил бы и один из них сделал статистически неверный вывод, даже не проверив его.
Прекращайте читать лукоморье, видно же, что мы вкладываем в понятие "грамотность" разное значение - Вы сводите его к употреблению незаимствованных архаизмов.

#95 Sugaroverdose

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 209 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 27 June 2010 - 16:49

Просмотр сообщенияProtivnaja777 (27 June 2010 - 14:10) писал:

1. Это абсолютные синонимы (абсолютные синонимы - ЭТО СЛОВА ИДЕНТИЧНЫЕ ПО СВОЕМУ ЛЕКСИЧЕСКОМУ ЗНАЧЕНИЮ И СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ОКРАШЕННОСТИ, НО РАЗЛИЧНЫЕ ПО НАПИСАНИЮ_, точно так же как языкознание и лингвистика, к примеру (и такое наблюдается в каждом из языков, к примеру ссср впервые ввел понятие "спутник", которым пользовались и англоязычные носители - sputnic, позже его вытеснило слово satellite - такая же петрушка и с роутером). При заимствовании слов переводчики руководствуются двумя (чаще всего) принципами: графическим и фонетическим.
Некоторые слова "русифицируют" на слух - манто (manteau), Нью-Йорк (New York), а другие исходя из графической формы Лондон (London - хотя в оригинале звучит ландн)
2. Не путайте понятия неологизмов (новых слов еще не закрепленных в словарях) и неправильное написание слов, закрепленных орфографическими нормами.

З.Ы. заканчивайте вести околонаучные беседы, если не владеете терминологией и подменяете одно понятие другим.



Чтобы показаться умнее??? Э, тут Вы, батенька, сам перемудрили (думаю, Вы понимаете, о чем я)


Прекращайте читать лукоморье, видно же, что мы вкладываем в понятие "грамотность" разное значение - Вы сводите его к употреблению незаимствованных архаизмов.
1. Слово что вы называете синонимом, таковым не является потому-что оно не верно с точки зрения транслитерации, а так-же является "заимствованием", когда и без него существует правильное описание предмета. "Нью-Йорк" имя собственное, его и можно только транслитерировать. Роутер-не мнение переводчиков, это "слово из народа". Выше я уже показал что люди имеющие отношение к грамотности в данном случае, говорят "маршрутизатор", ежели не заметила-на прошлую страницу для перечитки, не надо языком молоть, пока чужие аргументы не проверишь, разве нет?
2. Разбуди, когда в словаре появится слово "боян" и, скажем, "линк".

З.Ы. сначала найдите опровергающие аргументы, докажите, что "боян" с привязаным смыслом "не ново" это грамотное слово, для начала.

"Что-бы показаться умне" именно это было написано в тексте вашего комрада и именно на это я саркастично ссылаюсь, но, очевидно, сознание у вас ограничено и цитаты вы не читаете, верно?

Я не читаю лукморье, но, почти убедили, да.

ЗЫ: Перед тем как отвечать, очень прошу, что-бы прочитала аргументы и в ответ искала аргументы, а не молола языком о понимании, мы тут не коран трактуем.

#96 ¬_¬

    ¬_¬

  • Пользователи
  • 844 сообщений
  • Пол:Не определился
  • Город:́

Отправлено 27 June 2010 - 18:17

Просмотр сообщенияSugaroverdose (26 June 2010 - 23:56) писал:

Слова "ссылка", "гиперссылка" вам что-нибудь говорят? Это уже не заимствование, это иньекция из чужого языка, "что-бы показаться умнее", как было выражено вашим-же чудо-текстом.
И, видимо, я написал эту инъекцию неверно...
Ели тебе очень интересно, я использовал это слово для того, чтобы придать выражению соответствующую стилистическую и эмоциональную окраску, которая вряд ли может сопутствовать умничанью. К слову, в своем чудо-тексте я ничего не писал о попытках показаться умнее. Кроме того, это заимствование, ой, пардон, инъекция уже достаточно укоренилась в нашем с вами сленге и даже породила некоторые производные, т.е. употреблено было к месту. А смутило тебя, полагаю, мое заявление насчет хотлинкинга? Ты уж прости, я не стал там особо распинаться просто потому, что мне не нравится само это "ломаное" слово.
Да и еще, где-то, среди моих постов, затеряны еще более грубые ошибки из той же оперы и с той же целью. Можешь поискать. Но и они используются отнюдь не повсеместно. Иначе говоря, с бабушкой я о линках не разговариваю.(Пояснить?)

Просмотр сообщенияSugaroverdose (26 June 2010 - 23:56) писал:

Тоесть слово означающее "маршрутизатор", можно читать как "роутер", тот самый, который является частью мельницы?
О! Нет, конечно. Но зато его можно читать как rooter.
К чему это я? К тому, что твои методы слегка попахивают, что уже успели подметить.

Просмотр сообщенияSugaroverdose (26 June 2010 - 23:56) писал:

Сетевые специалисты говорят: "маршрутизатор", все остальные, не относящиеся к этой самой узкой общности, говорят: "роутер", прикол, да, ваша-же теория, только наизнанку http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/smile.gif
Полагаю, это означает нечто вроде: "Ты сам не заметил, что противоречишь себе"? И вывод такой следовал из того, что слово "роутер" неверно. Что тут сказать? - ты сам, чуть позже, написал, что так не считаешь...

Просмотр сообщенияSugaroverdose (26 June 2010 - 23:56) писал:

Вывод: грамотейство для показухи, кто-то придумывает слова, кто-то делает инъекции, а кто-то пытается выставить себя аристократом. В любом случае грамотейство в данном случае является попыткой повысить чсв.
Выводы делайте сами...

Просмотр сообщенияSugaroverdose (27 June 2010 - 04:00) писал:

"Максималистично", если хотите, я просто отделяю мух от котлет что-бы картина получилась ясной. Я не говорю, что слово "роутер" не верно (просто потому-что, я считаю, что язык создают те, кто на нем разговаривают). Но я так-же уверен, что "граммар-наци" - это ничто иное, как попытка повысить чсв пытаясь показать в себе "аристократа", того, кто выше "быдла", оба наци успели проявить неосторожность и выдать слова которые "грамотный человек" не употребил бы и один из них сделал статистически неверный вывод, даже не проверив его. А вам, спасибо за фактический интерес, было очень приятно удостовериться в собственном умозаключении с чужой подачки)
Комментарии к выделенному, по порядку:
1. Тебе самому не смешно?
2. К твоему сведению, грамотность - атрибут не только книжного стиля.
3. Полагаю, ты это о моем заявлении, насчет написания заимствованных слов? Как ты мог заметить, я не привел ни каких выводов, указывающих на оперирование какой-либо статистикой, более того, даже статистику не упомянул. Все, чего я пытался добиться - чтобы вы(не только ты) покопались в своей памяти и убедились, что этот способ не единственный, и, наконец-то, начали употреблять мух, по крайней мере, на десерт.

Просмотр сообщенияSugaroverdose (27 June 2010 - 16:49) писал:

1. Слово что вы называете синонимом, таковым не является потому-что оно не верно с точки зрения транслитерации, а так-же является "заимствованием", когда и без него существует правильное описание предмета. "Нью-Йорк" имя собственное, его и можно только транслитерировать. Роутер-не мнение переводчиков, это "слово из народа". Выше я уже показал что люди имеющие отношение к грамотности в данном случае, говорят "маршрутизатор", ежели не заметила-на прошлую страницу для перечитки, не надо языком молоть, пока чужие аргументы не проверишь, разве нет?2. Разбуди, когда в словаре появится слово "боян" и, скажем, "линк".З.Ы. сначала найдите опровергающие аргументы, докажите, что "боян" с привязаным смыслом "не ново" это грамотное слово, для начала. "Что-бы показаться умне" именно это было написано в тексте вашего комрада и именно на это я саркастично ссылаюсь, но, очевидно, сознание у вас ограничено и цитаты вы не читаете, верно?Я не читаю лукморье, но, почти убедили, да. ЗЫ: Перед тем как отвечать, очень прошу, что-бы прочитала аргументы и в ответ искала аргументы, а не молола языком о понимании, мы тут не коран трактуем.
1. А ведь совсем недавно ты утверждал, что оно не является синонимом, т.к. это идентичное слово. Насчет транслитерации я даже говорить ничего не буду, ибо ты нераздельно отождествляешь ее с транскрипцией.
2. она написала "баян". Дальше думай сам http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/wink.gif

#97 empty44

    Казекаге

  • Пользователи
  • 918 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Окинава

Отправлено 27 June 2010 - 19:14

омг, кучка "грамотеев" :1:
воюют о том, о чем спорят лучшие умы мира, причем и они не могут придти к консенсусу, а уж вам то http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/laugh.gif

#98 ¬_¬

    ¬_¬

  • Пользователи
  • 844 сообщений
  • Пол:Не определился
  • Город:́

Отправлено 27 June 2010 - 19:31

Просмотр сообщенияempty44 (27 June 2010 - 19:14) писал:

омг, кучка "грамотеев" :1:
воюют о том, о чем спорят лучшие умы мира, причем и они не могут придти к консенсусу, а уж вам то http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/laugh.gif
ты это о написании слова "баян"?

#99 Sugaroverdose

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 209 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 27 June 2010 - 20:50

Просмотр сообщенияchugou (27 June 2010 - 18:17) писал:

И, видимо, я написал эту инъекцию неверно...
Ели тебе очень интересно, я использовал это слово для того, чтобы придать выражению соответствующую стилистическую и эмоциональную окраску, которая вряд ли может сопутствовать умничанью. К слову, в своем чудо-тексте я ничего не писал о попытках показаться умнее. Кроме того, это заимствование, ой, пардон, инъекция уже достаточно укоренилась в нашем с вами сленге и даже породила некоторые производные, т.е. употреблено было к месту. А смутило тебя, полагаю, мое заявление насчет хотлинкинга? Ты уж прости, я не стал там особо распинаться просто потому, что мне не нравится само это "ломаное" слово.
Да и еще, где-то, среди моих постов, затеряны еще более грубые ошибки из той же оперы и с той же целью. Можешь поискать. Но и они используются отнюдь не повсеместно. Иначе говоря, с бабушкой я о линках не разговариваю.(Пояснить?)
"Стилистическую окраску"? Ссылка или гиперссылка-это верные слова. Слово "линк" либо искажение языка с целью его упрощения, либо выкрутас, но так как вы уже явным образом заявили, что люди не упрощают язык, а портят его, я сделал вывод, что это был выкрутас. Так-же собственно как и хотлинкинг, которое кстати неочень к месту, или вы действительно беспокоитесь за финансовые проблемы у владельца хоста, на котором лежит картинка?

Просмотр сообщенияchugou (27 June 2010 - 18:17) писал:

О! Нет, конечно. Но зато его можно читать как rooter.
К чему это я? К тому, что твои методы слегка попахивают, что уже успели подметить.
Можно ответственно заявить, что английский язык вы знаете ниже школьного уровня.

Просмотр сообщенияchugou (27 June 2010 - 18:17) писал:

Полагаю, это означает нечто вроде: "Ты сам не заметил, что противоречишь себе"? И вывод такой следовал из того, что слово "роутер" неверно. Что тут сказать? - ты сам, чуть позже, написал, что так не считаешь...

Выводы делайте сами...
Да, я сказал что считаю слово верным, потому-что с моей точки зрения люди создают язык.
Но вы то считаете, что все должно быть по правилам, с этой точки зрения я и подхожу к вопросу и доказываю факты вашей неправоты и лицемерия. Проще говоря-глумлюсь и "троллю" пытаясь заметить в ваших текстах хоть что-нибудь, что не является попыткой поднять чсв.

Просмотр сообщенияchugou (27 June 2010 - 18:17) писал:

Комментарии к выделенному, по порядку:
1. Тебе самому не смешно?
2. К твоему сведению, грамотность - атрибут не только книжного стиля.
3. Полагаю, ты это о моем заявлении, насчет написания заимствованных слов? Как ты мог заметить, я не привел ни каких выводов, указывающих на оперирование какой-либо статистикой, более того, даже статистику не упомянул. Все, чего я пытался добиться - чтобы вы(не только ты) покопались в своей памяти и убедились, что этот способ не единственный, и, наконец-то, начали употреблять мух, по крайней мере, на десерт.
1. Нет, а должно быть?
2. Тоесть сейчас уже вы ставите правила языка, не много ли чести?
3. Очень много блаблабла в следующей цитате, ладно умнее вы показаться не хотели, просто вы - жертва современного мира, лол)

Просмотр сообщенияchugou (26 June 2010 - 20:54) писал:

О том, что люди из тех групп, которые, ради повышения собственной значимости, создают свой "диалект", и, кто непроизвольно, а кто нарочно, начинают повсеместно использовать свои коверканья, продвигая их в массы и уродуя, тем самым язык. Многие школьники и так не способны правильно выражаться, а тут им еще подсовывают "пищу", которую они с удовольствием впитывают, вследствие возрастных особенностей, и начинают дальше распространять, все более извращая язык. В конце концов, их сочинения становится практически невозможно читать, по крайней мере, из-за когнитивного диссонанса)


Просмотр сообщенияchugou (27 June 2010 - 18:17) писал:

1. А ведь совсем недавно ты утверждал, что оно не является синонимом, т.к. это идентичное слово. Насчет транслитерации я даже говорить ничего не буду, ибо ты нераздельно отождествляешь ее с транскрипцией.
2. она написала "баян". Дальше думай сам http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/wink.gif
1. И?
2. Она насписала:

Просмотр сообщенияProtivnaja777 (26 June 2010 - 16:27) писал:

Баянное заявление бородатого тролля,
Дурацкий вопрос, но присутствует ли в словаре слово "тролль"? Мне только кажется, или его там тоже нет?

И, наконец, у вас есть опровержение этому:

Просмотр сообщенияSugaroverdose (27 June 2010 - 02:30) писал:

А там сплошняком и рядом сетевые специалисты?
Роутер 19 страниц. http://www.google.co...&start=180&sa=N
Маршрутизатор 44 страницы. http://www.google.co...&start=440&sa=N

Запрос "Роутер" в общем: 63 страницы. http://www.google.co...&start=630&sa=N
Запрос "Маршрутизатор" в общем: 58 страниц. http://www.google.co...&start=570&sa=N

О чем это нам говорит? О том, что статистически во всех интернетах слова употребляются в одинаковом количестве случаев, на специализированном же портале, правильное название использует более 66% человек, не правильное, мне почему-то кажется, употребляют эникейщики заскачившие на огонек.
или вы так и будете пытаться увести разговор подальше?

#100 Гость_Protivnaja777_*

  • Гости

Отправлено 27 June 2010 - 21:50

Просмотр сообщенияSugaroverdose (27 June 2010 - 16:49) писал:

1. Слово что вы называете синонимом, таковым не является потому-что оно не верно с точки зрения транслитерации, а так-же является "заимствованием", когда и без него существует правильное описание предмета."Нью-Йорк" имя собственное, его и можно только транслитерировать.

ЗЫ: Перед тем как отвечать, очень прошу, что-бы прочитала аргументы и в ответ искала аргументы, а не молола языком о понимании, мы тут не коран трактуем.

Почитайте литературу о классификации синонимов. (слово "компьютер" тоже неверно с точки зрения транслитерации, если следовать Вашей логике). Не передергивайте - в качестве примера я привела не только "Нью-Йорк". И Это слово как раз не столько транслитерировано, основываясь на орфографию, сколько транскрибировано, основываясь на звучании.

Не скатывайтесь до оскорблений. Мы говорим о терминологии, ей нельзя жонглировать как вздумается - это только вводит в заблуждение непосвященного читателя.

Цитата

Проще говоря-глумлюсь и "троллю"

Цитата

2. Она насписала:
Protivnaja777 (26 Июнь 2010 - 17:27) писал:
Баянное заявление бородатого тролля,
Ну и разве я была не права? *sigh*

Цитата

Дурацкий вопрос, но присутствует ли в словаре слово "тролль"? Мне только кажется, или его там тоже нет?
Словарь иностранных слов. - 13-е изд., стереотип. - М.: Рус.яз., 1986. - С.509:
Тролль (швед.) - в скандинавских поверьях - сверхъестественное существо (карлик, великан, ведьма), обычно враждебное людям.





Количество пользователей, читающих эту тему: 12

0 пользователей, 12 гостей, 0 скрытых пользователей