Но предупреждаю на перед! - если хотите использовать её в каком либо журнале, то сперва сообщите кому либо из нашей администрации в каком именно!)))
Вот вам собсно её текст!
ANIDUB – проект, который за свои недолгие 9 месяцев существования (официальной датой создания считается – 10.02.2009) уже успел нашуметь по всем веб-ресурсам, где выкладывают аниме с фандаб озвучиванием. Что же это такое и стоит ли туда вобще заходить? Об этом я вам сегодня кратко расскажу.
Обычно в подобных статьях сначала культурным образом расписывается история создания сайта и т.п. Но в нашем случае это отложится на несколько месяцев. Спросите: ”Почему?”. Ответ немного неординарный, но обнадеживающий – как сказал один из основателей АниДаба – Ancord: ”Историю создания нашего ресурса позволим выложить только тогда, когда ему от даты основания исполнится ровно год!”.
Могу лишь сказать, что история его создания походит на чуть ли не героический эпос с боевыми действиями (http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/happy.gif). Так что пока эта история известна немногим, и некоторые из них даже не знают полной картины всего происходящего на то время.
Итак, какова же цель этого ресурса и что он из себя представляет? Кто в нем состоит и чем занимается?
Ресурс был основан несколькими фандаб релиз-группами и свободными релизерами, которые озвучивают Аниме (ну и не только). Озвучивают они, конечно же, за ”Спасибо”, так что можно спокойно прийти к нам на трекер и на халяву скачать понравившееся аниме – его там хватает, чтобы закрыться на год и сутками напролёт смотреть! Причем недавно у нас появилась возможность скачивать его без регистрации! Сама же регистрация у нас сугубо для тех, кто хочет пообщаться в нашем чате, написать свое мнение о релизе и т.п. Конечно же, это выгоднее, чем вы пойдете в какой-нибудь магазин и купите там черт знает что и черт знает с каким переводом и озвучкой! Хотя, хочу заметить, что у тех же пиратов зачастую встречаются диски с озвучиванием от фандабберов, в том числе и наших! Но так, как у нас озвучиваются такие известные сериалы как Bleach, Naruto Shippuuden, Fullmetal Alchemist 2009, One Piece, Gintama и еще куча других сериалов, которые на данное время транслируются по телеканалам Японии, те же пираты пихают на диски озвучку наших дабберов и на этом наживаются. Немного не приятно, конечно, но от этого никуда не убежишь...
Хочу заметить, что фандаб перевод и озвучивание намного точнее, чем у лицензионщиков! Спросите: «Почему?». Качество звука, не спорю, ниже, чем у них, потому что лицензионщики пишутся в профессиональных студиях с хорошим оборудованием, но есть одно ”Огромное НО!” – лицензионщики зачастую аниме и мангу вообще не смотрят и не читают, они переводят всё дословно, часто многое путают и неправильно переводят имена персонажей, и частенько попросту тырят перевод у фансабберов! Вспомним тот же прославленый Наруто, который, наверное, почти каждый смотрел по кабельному телеканалу JETIX, может и еще каких-нибудь каналах, где можно было услышать приблизительно такое: ”Каташи-сэнсэй” , ”Кагедзютсу Клонов” , ”Джурая”, ”Сазке Ючия” со своим кланом ”черепашки-ниндзя” и т.п. – ладно сугубо для детей вырезали треть сериала с жестокими и кровавыми сценами, но зачем же имена так насиловать? Фаны ведь, если поймают, ногами забьют до смерти! (в переносном значении). Есть, конечно же, про-студии, которые довольно качественно переводят и делают полный дубляж звука того или иного аниме, но их единицы!
Фансабберы же знают, что они переводят, какая атмосфера в том или ином аниме, все названия, имена и т.д. стараются перевести как можно точнее, т.к. они читали мангу, а если даже и не читали, то хотя бы для ознакомления ищут информацию о том, что им предстоит переводить.
Фандабберы, аналогично, знают, что будут озвучивать, чьи сабы (субтитры) взять для озвучивания (фан-переводов зачастую бывает много и от разных переводчиков), они выискивают самое лучшее и подходящее видео для создания своего релиза, чтобы народу это нравилось. Голос и оборудование, конечно же, играют очень важную роль в фандабе! Трехсотрублёвый микрофон или обычную гарнитуру за 2 бакса никак не назовешь техникой для фандаба, которую зачастую используют дети-третьеклассники, которых можно услышать на сайтах по типу ютуба (что заставляет кататься по полу, когда ”ЭТО” смотришь^^). Конечно же, используется дорогостоящее оборудование для озвучивания, деньги на которое накапливаются не за один и не за два месяца))) Что касается голоса – голоса бывают разные, но все же народ предпочитает слышать хороший, а не напрягающий мозг голос! Благо у наших дабберов таких голосов не встречается. Но бывают и такие, что голова начинает болеть и по ночам снятся кошмары! Как говорил один из наших друзей: ”Хочу я к примеру посмотреть аниме Toradora – вижу два релиза – один из них озвучен в два голоса, а второй в один – я качаю конечно же в два голоса, потому как там соответственно озвучены роли мужским и женским голосом! Довольный, что мне попалось в руки такое добро, я уже жду не дождусь, когда скачается первая серия этого сериала, радостно устроившись в кресле перед монитором, включаю это чудо, и ”О, ужас!” – то, что я там слышу, это: голос Истирички и Обиженного Винни-Пуха!” – я не выдумываю, такое есть и выпускается по сей день! И честное слово, за такое озвучивание так и хочется взять в руки топор и пойти зарубить их!))) Так что будьте внимательны и остерегайтесь некачественного фандаба!
Наши пользователи, которые постоянно качают свежие релизы с нашего трекера, знают, какие голоса у наших дабберов, потому и не боятся, что скачают какую-нибудь гадость.
Ну, перечислять плюсы и минусы фандаб и проф-озвучивания можно довольно долго и расписать можно еще на много страниц, посему я просто описал основные моменты. Так что всем советую смотреть аниме сугубо с фан-переводом и фан-озвучкой, и желательно с качественной!
Какова цель нашего ресурса? Наверное, самая обыкновенная – развитие и проталкивание аниме-культуры в массы, перевод и озвучивание аниме на Русский язык и его распостранение. Есть, конечно же, люди, которые предпочитают смотреть аниме с субтитрами. Но как сказал один из членов нашего сообщества: ”Просмотр аниме с субтитрами – это чтение манги на мониторе!”. Я вот, к примеру, таких людей тоже не понимаю – они там что-то говорят про чисто Японский звук и т.п. Для того и существует войсовер в озвучивании (это когда слышен японский оригинал, а поверх него слышно русскую речь) – это лучше, чем когда вы сидите возле монитора, уставившись в его нижнюю часть для чтения субтитров, при этом отвлекаясь от картинки и про себя повторяя (в своём мозгу своим же голосом) тот текст, который там написан. Ну да ладно, есть любители сабов, а есть любители даба. И мы не в праве указывать, кому и как смотреть аниме! (http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/happy.gif)
Кто же те люди, которые занимаются озвучиванием аниме на нашем ресурсе? Просто обычные ребята-студенты и взрослые люди, которые уже работают (и возможно уже имеют семьи). У них есть свободное время, желание озвучивать и любовь к аниме-культуре. Некоторые из них не любят светить свои имена, да и вряд ли они вам что-то скажут, потому как одинаковых имен у нас много, и не угадаешь, кто и где. А вот никнеймы народ быстро запоминает, и различить людей можно по ним быстро. Перечислю для читателей список тех, кто состоит в нашем сообществе и озвучивает аниме (кто есть кто, скорее всего вы узнаеете позже, после того, как согласую с ними, что о них можно написать):
Cuba77, Ancord, Noir, 3df , jept, Ed89, McShaman, Marclail, Azazel, NIKITOS, Kai, happe, leela, OSLIKt.
Каждый из них имеет свой уникальный стиль озвучивания, ну и конечно же абсолютно непохожие голоса!
Что касается релизов и их распределения – наши релизеры разбирают их практически без каких либо противоречий друг другу. Одни берут новинки, другие более старое аниме, а некоторые даже сериалы 90-х годов.
Новинки, которые транслируются на данный момент по телеканалам Японии, у нас на трекере выходят в озвучке порядком через 2-3 дня после их показа в Японии (выход видео, перевод на русский язык, озвучивание). Так что скучать не приходится, т.к. постоянно появляется то, что можно с удовольствием посмотреть. Также мы иногда делаем авторские DVD-релизы – пересобираем из зарубежных образов DVD, зачастую вставляем туда своё меню на русском языке и, конечно же, озвучку наших дабберов. Так что тем, у кого хорошая скорость интернета и кто любит наслаждаться просмотром аниме в семейном кругу и с пачкой поп-корна, можно спокойно стянуть наши DVDшки, снести на болванку (зачастую это DVD5) и наслаждаться просмотром на домашнем кинотеатре!)))
Также сразу заявлю – Мы не пираты и нам это не нужно! Мы за свободное распостранение аниме в целях ознакомительного просмотра! Во всех наших релизах мы обычно указываем, что всё это для бесплатного ознакомительного просмотра, и повсюду стараемся втулить атрибутику AD! Те, кому понравится какое-либо аниме и они захотят купить DVD/Blu-ray диски – пожалуйста! Ищите лицензию, но будьте внимательны и не напоритесь на тех же пиратов!)))
Что касается новинок, которые у нас будут выходить в ближайшее время… Как всегда, каждую неделю Bleach, Fullmetall Alchemist 2009 и Naruto Shippuuden в 2 голоса (Ancord и Noir), One Piece (озвучивает Marclail), по возможности нагоняем такой же онгоинг Gintama (озвучивает Noir), Spice and Wolf II (Cuba77 и Noir). Надеемся до конца сентября выпустить такие проекты, как Canaan (3df и Noir), Phantom: ~Requiem for the Phantom~ (Noir), 07-Ghost (Noir), Princess Lover (Cuba77), Kanamemo (Noir), Slap Up Party: Arad Senki (Cuba77), Bakemonogatari (Noir), ой... Да их много у нас, все даже не сосчитаешь и не вспомнишь. Да и выходят они, конечно же, не по чётко установленому графику, в результате чего фаны начинают задавать вопросы: «Когда та или иная серия выйдет?».
Частенько у нас бывают запросы на переозвучивание. Конечно же, наши дабберы решают, стоит тот релиз переозвучивать или же нет. Вот недавно выпустили один такой хороший сериал, как Toradora, в озвучивании Ancord'a – фаны прыгали от счастья! Также выпустили The Melancholy of Haruhi Suzumiya 2009 года (Ancord), который звучился многими фандабберами. Сейчас от Azazel'я выходит такой интересненький сериал, как Shigofumi. Те, кто у нас из молодежи, понемногу тянут более старенькие проекты. Особенно хочу подметить, что у нас также выходит довольно много сериалов на спортивную тематику (озвучивает их Ancord), причем, как ни странно, они набирают всё больше и больше популярности среди фанов! Иногда бывает, у нас даже Hentai (и другие его ответвления) озвучивают. В общем, работы хватает вполне! (http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/happy.gif)
Сейчас с октября в Японии начнется новый сезон аниме-сериалов, мы его конечно же ждем с нетерпением. И если название аниме опубликовано, пусть о нем даже ничего толком не известно, у нас это всё уже забронировано и распределено наперед! Тем более этой осенью выходит довольно много очень долгожданных сериалов, а в частности такие, как Darker than Black: Comet of Gemini, InuyYasha: Final Act, Queen's Blade II, White Album 2, Armed Librarians: Book of Bantorra, Letter Bee, A Certain Scientific Railgun (по мотивам A Certain Magical Index, эдакое ответвление), Fairy Tail, The Sacred Blacksmith, Nyan Koi!, да и еще куча всяких интересненьких вкусняшек. Так что стараемся работать оперативно, дабы успеть разгрести все долги к началу нового сезона! (http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/happy.gif)
Кстати, чуть не забыл про самое главное! Для пользователей у нас тоже есть, чем заняться, кроме как скачивать аниме. На главной странице у нас есть, что почитать из новостей о культуре и новинках Аниме, Японии и всё, что с ними связано. На форуме каждый также занятие себе найдет – народ устраивает всякие игры на различную тематику, а на трекере можно пообщаться в чате, куда иногда по вечерам забегают наши дабберы. Правда, с вопросами: «А когда будет следующая серия…?» – лучше к ним не приставать – они этого очень не любят и могут даже блок влепить на некоторое время!))) В общем, живем весело и дружно!
Ну, на сегодня вроде бы всё! Что можно было описать в общих чертах об ANIDUB – описал! Остальное, надеюсь, будем выкладывать уже на определенную тематику. Всем большое спасибо за то, что прочитали этот небольшой рассказ о нас! Будем рады видеть больше фанов аниме на нашем небольшом и дружном веб-ресурсе. Забегайте: http://anidub.com/, http://tr.anidub.com/, http://forum.anidub.com/.
© Arch_Enemy, AniDub.com, 2009.
Исправление орфографических ошибок: ka3n
Дополнение и некоторые изменения: Ancord