Чтение
Camino
29 Oct 2014
Дочитал Стива Джобса. Ноама Хомский "Будет так, как скажем мы". Сейчас читаю Че Гевара "Партизанская война".
Angler
21 Nov 2014
дочитал "В августе 44-го" или "Момент истины" Богомолова. На любителя =\
Hajime
21 Nov 2014
'Нейромант' Уильяма Гибсона. Возможно из-за перевода текст иногда раздражал, и , наверно, поэтому всей крутости не ощутил. А, может, потому что насмотрелся современных наследников. Да, в общем, не плохо.
Ещё в ней можно увидеть пропаганду потребления наркотических веществ *о*
Ещё в ней можно увидеть пропаганду потребления наркотических веществ *о*
Hajime
21 Nov 2014
DeltaInsane
22 Nov 2014
Hajime (21 November 2014 - 19:10) писал:
'Нейромант' Уильяма Гибсона. Возможно из-за перевода текст иногда раздражал, и , наверно, поэтому всей крутости не ощутил. А, может, потому что насмотрелся современных наследников. Да, в общем, не плохо.
Ещё в ней можно увидеть пропаганду потребления наркотических веществ *о*
Ещё в ней можно увидеть пропаганду потребления наркотических веществ *о*
не дочитала кстати) видимо и мне гадкий перевод попался. хотя остальные книги гибсона тоже с трудом шли
Hajime
23 Nov 2014
DeltaInsane (22 November 2014 - 19:44) писал:
киберпанк это наркотики детка)
не дочитала кстати) видимо и мне гадкий перевод попался. хотя остальные книги гибсона тоже с трудом шли
Вот как. Вставки описания окружения с подробностями, которые с трудом воспринимались, и кажется, не несли смысловой нагрузки, очень отвлекали. Такое вот впечатление свалил на недостаток перевода с его ИскИн-ом вместо ИИ. :)
Sashi (22 November 2014 - 11:17) писал:
Гениально, Хаджи))
Ili Lo
25 Nov 2014
Hajime (23 November 2014 - 06:17) писал:
Вот как. Вставки описания окружения с подробностями, которые с трудом воспринимались, и кажется, не несли смысловой нагрузки, очень отвлекали. Такое вот впечатление свалил на недостаток перевода с его ИскИн-ом вместо ИИ. :)
А описания - ну куда ж в литературе без них... Это ж не манга ))
DeltaInsane
25 Nov 2014
Ili Lo (25 November 2014 - 09:46) писал:
Читал Нейроманта в переводе Б.Кадников, О.Колесников (Москва, 1994-1996). Автозаменой поменял по всему тексту "Мурашовник" на "Муравейник" - это единственное, что не понравилось в переводе.
А описания - ну куда ж в литературе без них... Это ж не манга ))
А описания - ну куда ж в литературе без них... Это ж не манга ))
Wyrm
25 Nov 2014
Хм... А мне по душе старое доброе фэнтези) Заядлый Толкинист, любитель Хроник Нарнии и Гарри Поттера, еще хорошие ранобэ можно почитать вроде SAO или Волчицы)
Ili Lo
25 Nov 2014
DeltaInsane (25 November 2014 - 11:20) писал:
за это я не люблю отечественную классику с описанием дуба на 30 листов или желтых стен по 10 страниц каждой
Возможно, и сейчас так же. Только берут не описаниями "красот" или "переживаний", а сокращением смысла в написанном. )
DeltaInsane
25 Nov 2014
Ili Lo (25 November 2014 - 22:05) писал:
Мне кажется, тут больше дело не в том "классика" это или "не классика", а в системе оплаты труда писателей, которая в "классические" времена зависела от объема написанного.
Возможно, и сейчас так же. Только берут не описаниями "красот" или "переживаний", а сокращением смысла в написанном. )
Возможно, и сейчас так же. Только берут не описаниями "красот" или "переживаний", а сокращением смысла в написанном. )
Hajime
27 Nov 2014
Ili Lo (25 November 2014 - 09:46) писал:
Читал Нейроманта в переводе Б.Кадников, О.Колесников (Москва, 1994-1996). Автозаменой поменял по всему тексту "Мурашовник" на "Муравейник" - это единственное, что не понравилось в переводе.
А описания - ну куда ж в литературе без них... Это ж не манга ))
А описания - ну куда ж в литературе без них... Это ж не манга ))
Я не против описаний и подробностей, но, бывает, они раскрываются через мысли, ощущения героев, и вообще гармонично вплетены в текст. Здесь сухие описания очень часто перемежались с действием. Но всё же, думаю, и переводчикам не хватало понимания.
DeltaInsane (25 November 2014 - 11:20) писал:
за это я не люблю отечественную классику с описанием дуба на 30 листов или желтых стен по 10 страниц каждой
Wyrm (25 November 2014 - 14:54) писал:
Хм... А мне по душе старое доброе фэнтези) Заядлый Толкинист, любитель Хроник Нарнии и Гарри Поттера, еще хорошие ранобэ можно почитать вроде SAO или Волчицы)
Ili Lo
27 Nov 2014
DeltaInsane
27 Nov 2014
Angler
02 Dec 2014
зохавал книгу "Лжец на кушетке" Ирвина Ялома. Читается легко и непринужденно, не думается вообще. Как если бы не читал вовсе... :c
norivaren
02 Dec 2014
Хотел после "Волчица и пряности" начать Булгакова ( Мастера и Маргориту в свое время так и не дочитал), но все карты спутала случайно подвернувшаяяся под руку и затянувшая "All you need is kill" Хироси Сакурадзаки...
По которой, кстати, еще и фильм есть, под названием "Грань будущего"
По которой, кстати, еще и фильм есть, под названием "Грань будущего"
midorisora
02 Dec 2014
В армии на тумбочке в нарядах прочитал "451 градус по Фаренгейту" Рэя Брэдбери
очень рекомендую =)
очень рекомендую =)