Перейти к содержимому


Битва Полов


  • Вы не можете ответить в тему
Сообщений в теме: 39213

#29541 VaYurik

    Генин

  • Пользователи
  • 25 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва, НК

Отправлено 03 August 2017 - 23:43

240

#29542 -Sunrise-

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 288 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 04 August 2017 - 00:37

244
Когда с сабами смотришь, уже вырабатывается навык, ты и смотришь за действием и читаешь, и у меня вот материал лучше укладывается)

Серьезно думал что она в Ю. Корее? Там правда утро уже. Людей в заблуждение вводит, негодяйка.
Сеул - это наверное какой-то город в Украине, как Москоу в США)

Светлый образ стюардессы стоит портить, и желательно в таком порядке:
https://www.reddit.c...ri_.28shiro.292

И еще вышел блюрей Синкайского "Твое имя".

Детям бы еще показал "Академию ведьмочек (ТВ)"
https://shikimori.or...tch-academia-tv
Самому очень понравилась.
и Гравити Фоллз.

И для просмотра посоветовал бы "Арию"
https://shikimori.or...a-the-animation
Скрытый текст
Про девушек-гондольерок из Венеции. Сам любил наворачивать по несколько серий перед сном с кашкой чаю.

#29543 тапок правосудия

    быдло

  • Модератор форума
  • 8280 сообщений
  • Пол:Не определился
  • Город:Memelburg

Отправлено 04 August 2017 - 02:42

240

Я тоже люблю смотреть, а не читать и нифига не видеть, что творится на экране, и мотать туда-сюда, не успевая прочитать...
Да и звучат сейчас не хуже дубляжа, так что и голоса соответствующие, а если и одноголоска, всяко лучше, чем бред с чтением... >_<

Не хошь эротишных, тады карамельных те! ^^

#29544 -Sunrise-

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 288 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 04 August 2017 - 05:45

244
Каждому свое)
Я когда-то писал, что считаю то, что переозвучка никогда не заменит оригинал. Мне приятней слушать и слышать голоса оригинальных сейю. Потом выработается навык, когда и читать успеешь и смотреть за происходящим)
Смотреть с сабами или в дабе - это вкусовщина, каждый решит для себя сам. Я начинал тоже в озвучке смотреть, но потом перешел на оригинал. Бывает так, что в озвучке многого не поясняется, в сабах бывает приписка авторская.
Как пример:
"Врата Штейна" смотрел в озвучке, не понимал момента, героиню звали Курису, а герой ее называл Кристина, и она от этого бесилась, так вот в оригинале это звучит как - Курису и Курисутина.
Или мне сразу вспомнилась "Гинтама", там много моментов и шуток построено на том, что разные слова в произношении звучат созвучно. В озвучке мне не было понятно в чем соль.
Я начилось все с того, что я хотел какой-то мульт посмотреть, и на него толи не было озвучки, то ли была одноголоска, и я подумал - дай попробую посмотреть в сабах. Серьезно, я понял что лучше в сабах, чем слушать женского Володарского от мира аниме)
С дубляжом еще больше проблем, он часто отходит от оригинала. Взять например американские фильмы. Слова в английском короче чем в русском. Что бы попасть в липсинк переводчику надо написать такой текст, который бы уложился в губы, дословно не получится перевести фразу, поэтому делают замену в словах или структуре предложения, иначе его перефразируя, что бы смысл не менялся или слабо менялся. Это пример хорошего дубляжа. И плохой дубляж это когда меняют все с целью попадания в липсинк. А еще могут и отсеять всунуть.

#29545 Neonchik

    Powered by Hydrogen

  • Пользователи
  • 347 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:H2OPE

Отправлено 04 August 2017 - 08:21

240

если бы ты знал правила формирования иностранных слов в японском то и приписка не понадобилась бы -_-

Утра всем \О/

#29546 Нелли Бугагашиньки^_*

    Джоунин

  • Пользователи
  • 921 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Сеул

Отправлено 04 August 2017 - 08:46

236

Всем доброго утра и хорошего дня))


Хаха, я мысленно живу там))))

#29547 -Sunrise-

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 288 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 04 August 2017 - 09:06

240
Действительно, если бы 6 лет назад я знал это, то... ничего бы не поменялось, я так же бы смотрел сейчас в сабах.
К слову там не было никаких примечаний. Там было понятно по оригинальной речи.
Kurisutina! -tina mo kinshi!
А, да, Хооин Кема стал Темным фениксом, а в другом переводе он стал Химером роковым. Ват, что, простите.

Мечтать тоже не вредно)

#29548 Нелли Бугагашиньки^_*

    Джоунин

  • Пользователи
  • 921 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Сеул

Отправлено 04 August 2017 - 09:52

236

Хаха, вот именно))

#29549 -Sunrise-

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 288 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 04 August 2017 - 10:12

240
Лучше давайте подумаем, как правильней Moscow или Moskva?

#29550 -Люси-

    Свекольчик 3.0

  • Модератор форума
  • 4510 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:пнд.

Отправлено 04 August 2017 - 10:37

236.
правильнее Kiev хахаха.

#29551 -Sunrise-

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 288 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 04 August 2017 - 10:45

240
Київ це столиця україни. Україна це Європа.

#29552 -Люси-

    Свекольчик 3.0

  • Модератор форума
  • 4510 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:пнд.

Отправлено 04 August 2017 - 10:46

236.
именно! =))

#29553 -Sunrise-

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 288 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 04 August 2017 - 10:49

240
і це фантастично.

#29554 -Люси-

    Свекольчик 3.0

  • Модератор форума
  • 4510 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:пнд.

Отправлено 04 August 2017 - 11:01

236.
(нет)

#29555 Нелли Бугагашиньки^_*

    Джоунин

  • Пользователи
  • 921 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Сеул

Отправлено 04 August 2017 - 11:34

232

Хахаха, ну у каждого своя столица))

#29556 -Sunrise-

    Спец. Джоунин

  • Пользователи
  • 288 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 04 August 2017 - 13:14

236
Чей-та? Безвиз, в отличии от смердов их РФ. Можно по Европе 90 дней кататься и искать работу. Что не нравится?
А цены должны быть европейские, желательно как в Швеции и Швейцарии.

#29557 VaYurik

    Генин

  • Пользователи
  • 25 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва, НК

Отправлено 04 August 2017 - 14:14

240

Всем здрям!

Просмотр сообщения-Sunrise- (04 August 2017 - 00:37) писал:

Серьезно думал что она в Ю. Корее? Там правда утро уже. Людей в заблуждение вводит, негодяйка.
Почему бы и нет? :)

Просмотр сообщения-Sunrise- (04 August 2017 - 00:37) писал:

Светлый образ стюардессы стоит портить, и желательно в таком порядке:
https://www.reddit.c...ri_.28shiro.292
Пипец! :) Нет, мне травятся тырыпырыготари, но не настолько :)

Просмотр сообщения-Sunrise- (04 August 2017 - 00:37) писал:

Детям бы еще показал "Академию ведьмочек (ТВ)"
https://shikimori.or...tch-academia-tv
Самому очень понравилась.
и Гравити Фоллз.
Агась, спасибо, на следующей неделе гляну. А Гравити Фоллс они и так смотрят уже к неудовольствию матери :)

Просмотр сообщения-Sunrise- (04 August 2017 - 00:37) писал:

И для просмотра посоветовал бы "Арию"
https://shikimori.or...a-the-animation
Не думаю, что ей будет интересно. Милая повседневность. Я, если честно, большего ожидал от этой анимы.

Просмотр сообщениятапок правосудия (04 August 2017 - 02:42) писал:

Не хошь эротишных, тады карамельных те! ^^

Не-не, эротишных было бы очень к месту и ко времени, а то, как в той присказке про уставшую руку бойца... :D

#29558 -Люси-

    Свекольчик 3.0

  • Модератор форума
  • 4510 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:пнд.

Отправлено 04 August 2017 - 14:29

236.
ты когда-то был в Швейцарии? знаешь, какой там уровень жизни? знаешь, какие там цены?
и вообще-то оформить визу не такая проблема. если есть деньги на поездку в Европу, то и на визу найдутся.

#29559 тапок правосудия

    быдло

  • Модератор форума
  • 8280 сообщений
  • Пол:Не определился
  • Город:Memelburg

Отправлено 04 August 2017 - 14:35

232

:23:

#29560 VaYurik

    Генин

  • Пользователи
  • 25 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва, НК

Отправлено 04 August 2017 - 14:57

236

Просмотр сообщения-Sunrise- (04 August 2017 - 05:45) писал:

"Врата Штейна" смотрел в озвучке, не понимал момента, героиню звали Курису, а герой ее называл Кристина, и она от этого бесилась, так вот в оригинале это звучит как - Курису и Курисутина.
Или мне сразу вспомнилась "Гинтама", там много моментов и шуток построено на том, что разные слова в произношении звучат созвучно. В озвучке мне не было понятно в чем соль.
Ну, мы с этим при переводе ВНок тоже постоянно сталкиваемся. Когда-то приходится комментарий оставлять, когда-то сильно адаптировать (т.е. искать аналогичную игру слов в русском).
Однако!
Упомянутые тонкости всё равно останутся за рамками понимания зрителя, независимо от того, с озвучкой он смотрит или с сабами, если он либо не знает сам языка, либо если переводчики не удосужились объяснить шутку юмора, так что это - озвучка и/или сабы - всего лишь интерфейс, не более. А т.к. при озвучке зачастую сохраняется оригинальные голоса, то и вообще большой проблемы не вижу, как смотреть.

UPD: Долго писал - работа :(

Сообщение отредактировал VaYurik: 04 August 2017 - 14:57






Количество пользователей, читающих эту тему: 8

0 пользователей, 8 гостей, 0 скрытых пользователей


  • Google