0
Спец. Предложение По Субтитрам
Автор ritm, 08 Jun 2015 02:05
Сообщений в теме: 8
#1
Отправлено 08 June 2015 - 02:05
Предлагаю сделать AniDub более популярным.
Для этого требуется оставлять оригинальную дорожку и добавить специальные отключаемые (soft) субтитры.
Но "познавательные субтитры." Переводчик выберет из целой фразы одно слово (чтобы не загружать себя и зрителя)
и в субтитрах оно будет на romaji с переводом на русский (по контексту фразы.)
Достаточно знать слова, а правила грамматики и всё остальное придёт с опытом (для чего есть оригинальный звук и картинка.)
Это продвинутая методика о которой не говорят из-за её непригодности в экономической сфере.
AniDub соберёт не только всех анимешников, но и всех кто изучает японский язык,
или просто хочет легко выучить какой-нибудь иностранный чтобы например просить повышение зарплаты.
После победного шествия по России, энтузиасты переведут субтитры на другие языки и AniDub купит себе в Японии целый остров.
Для этого требуется оставлять оригинальную дорожку и добавить специальные отключаемые (soft) субтитры.
Но "познавательные субтитры." Переводчик выберет из целой фразы одно слово (чтобы не загружать себя и зрителя)
и в субтитрах оно будет на romaji с переводом на русский (по контексту фразы.)
Достаточно знать слова, а правила грамматики и всё остальное придёт с опытом (для чего есть оригинальный звук и картинка.)
Это продвинутая методика о которой не говорят из-за её непригодности в экономической сфере.
AniDub соберёт не только всех анимешников, но и всех кто изучает японский язык,
или просто хочет легко выучить какой-нибудь иностранный чтобы например просить повышение зарплаты.
После победного шествия по России, энтузиасты переведут субтитры на другие языки и AniDub купит себе в Японии целый остров.
#2
Отправлено 08 June 2015 - 07:14
ritm (08 June 2015 - 02:05) писал:
Предлагаю сделать AniDub более популярным.
Для этого требуется оставлять оригинальную дорожку и добавить специальные отключаемые (soft) субтитры.
Но "познавательные субтитры." Переводчик выберет из целой фразы одно слово (чтобы не загружать себя и зрителя)
и в субтитрах оно будет на romaji с переводом на русский (по контексту фразы.)
Достаточно знать слова, а правила грамматики и всё остальное придёт с опытом (для чего есть оригинальный звук и картинка.)
Это продвинутая методика о которой не говорят из-за её непригодности в экономической сфере.
AniDub соберёт не только всех анимешников, но и всех кто изучает японский язык,
или просто хочет легко выучить какой-нибудь иностранный чтобы например просить повышение зарплаты.
После победного шествия по России, энтузиасты переведут субтитры на другие языки и AniDub купит себе в Японии целый остров.
Для этого требуется оставлять оригинальную дорожку и добавить специальные отключаемые (soft) субтитры.
Но "познавательные субтитры." Переводчик выберет из целой фразы одно слово (чтобы не загружать себя и зрителя)
и в субтитрах оно будет на romaji с переводом на русский (по контексту фразы.)
Достаточно знать слова, а правила грамматики и всё остальное придёт с опытом (для чего есть оригинальный звук и картинка.)
Это продвинутая методика о которой не говорят из-за её непригодности в экономической сфере.
AniDub соберёт не только всех анимешников, но и всех кто изучает японский язык,
или просто хочет легко выучить какой-нибудь иностранный чтобы например просить повышение зарплаты.
После победного шествия по России, энтузиасты переведут субтитры на другие языки и AniDub купит себе в Японии целый остров.
А вообще идея не плохая
#3
Отправлено 08 June 2015 - 14:29
анидаб это группа дабберов. Они оформляют и выкладывают свою озвучку. Фубу не один раз отвечал на этот вопрос на стримах. Хотите сабы идите в гугл.
#8
Отправлено 09 June 2015 - 00:39
Слишком сложно
#9
Отправлено 09 June 2015 - 03:13
Намного проще чем закадровый перевод. Всего 2 слова из целой фразы откоментить.
А кто любит сложности есть LaMP http://lingualmediaplayer.ru/
А кто любит сложности есть LaMP http://lingualmediaplayer.ru/
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей