Перейти к содержимому


Субтитры К Опенингам И Эндингам При Озвучке

субтитры опенинги эндинги озвучка

Сообщений в теме: 6

#1 OTAKU_ANIME_FAN

    Студент академии

  • Пользователи
  • 1 сообщений

Отправлено 01 April 2013 - 09:53

Почему бы не ввести субтиры к опенингам и эндингам при озвучке? Всегда хочется узнать тект песен,но слушая оригинал,а не перевод,но субтитры есть только при аниме полностью на субтитрах,хотелось бы и с озвучкой также,делать субтитры при озвучке только опенингов и эндингов.

#2 Green_Mamont

    Джоунин

  • V.I.P.
  • 1157 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 01 April 2013 - 10:16

Как-то так повелось, что на анидабе последние годы нет релизов с субтитрами, за редким исключением. Хотя тоже был бы не против, чтобы и сабы прикручивали.

#3 igor-gt

    Певец от слова пиво

  • Пользователи
  • 5493 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Новороссийск

Отправлено 01 April 2013 - 14:39

А теперь неожиданный вопрос: зачем? Большой смысловой нагрузки опенинг/эндинг всё равно не несёт.

#4 Green_Mamont

    Джоунин

  • V.I.P.
  • 1157 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 01 April 2013 - 15:30

Просмотр сообщенияhimik2014 (01 April 2013 - 14:39) писал:

А теперь неожиданный вопрос: зачем? Большой смысловой нагрузки опенинг/эндинг всё равно не несёт.
Зачем тогда озвучивать аниме? Потому что интересно, о чем поется. Да и не только в опенинге и эндинге, бывают и в самом аниме песни, которые несут очень даже большую смысловую нагрузку. Так что даешь сабы!!))

#5 LGIR

    Генин

  • Пользователи
  • 25 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Кемерово

Отправлено 08 August 2013 - 16:18

тоже за уже столько времени этого хочется. а насчет смысловой нагрузки... например в аниме когда плачут чайки текст очень хорошо подобран к самому аниме. да и вообще сколько тут аниме которые несут в себе реальную смысловую нагрузку тогда если уж смотреть с такой точки зрении?

#6 Lirikt

    Студент академии

  • VK_Social Новички
  • 1 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 13 August 2013 - 15:34

Про субтитры к ОП/ЭД согласен. А еще к надписям / табличкам / пояснениям (Пример: "Вторжение титанов" - между первой и второй частями каждой серии идут технические описания оборудования и оружия использованного в мире аниме). А если бы вообще появилась возможность смотреть аниме с субтитрами - моему счастью вообще бы предела не было.

#7 Skamax

    Студент академии

  • VK_Social Новички
  • 1 сообщений

Отправлено 13 August 2013 - 15:42

Просмотр сообщенияLirikt (13 August 2013 - 15:34) писал:

А если бы вообще появилась возможность смотреть аниме с субтитрами - моему счастью вообще бы предела не было.
+1





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей