Перейти к содержимому


Ищем переводчиков


Сообщений в теме: 98

#1 Ancord

    Няшка

  • Администратор проекта
  • 789 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Moscow

Отправлено 30 April 2009 - 11:42

Ищем переводчиков, которые ГРАММАТНО смогут заниматься переводами и вообще - знаю иностранный язык в совершенстве, ну и само собой знаю РУССКИЙ ЯЗЫК, дабы не получился перевод: "Наша кошка родила 4 котят - 3х белый и одного АФРОАМЕРИКАНЦА"

Школьники, т.е. хвастуны, которые "ХОРОШО" учили английский или любой другой язык "идут в ЛЕС"

Главная задача - это Перебить Английские субтитры... Заморачиваться с таймингом сабов, их оформлением НЕ НУЖНО, потому что они не пойдут в раздачу... Это всё будет для озвучки...

Так же БОЛЬШИМ ПЛЮСОМ будет знание программ - mkvmerge/mkv extract и Aegisub
http://vkontakte.ru/ancord
В состоянии сперматоксикоза...

#2 Deep Kamate

    Kоса Смерти Noir

  • V.I.P.
  • 88 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:6 круг Ада - Самарская обл.

Отправлено 30 April 2009 - 12:10

Сразу предлагаюсь в качестве переводчика http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/happy.gif
Пусть я уже в команде, но проектов для перевода у меня толком нет.
Самый БыдлоНутый АниДабский переводчик

Запомните, люди! Дабберы звучат, переводим - мы!
Есть претензии? Попробуйте сами. - для особо умных критиков.
Карточка переводчика

#3 [email protected]

  • Пользователи
  • 724 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 30 April 2009 - 12:19

Может выложите какие-нить пробные сабы, а мы попереводим - оценим, а у кого лучше...
The_Jail3r на трекере

#4 Ancord

    Няшка

  • Администратор проекта
  • 789 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Moscow

Отправлено 30 April 2009 - 12:24

Просмотр сообщенияDeep Kamate (30.4.2009, 13:10) писал:

Сразу предлагаюсь в качестве переводчика http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/happy.gif
Пусть я уже в команде, но проектов для перевода у меня толком нет.

Ты давай, noir доделывай)) она не отдаёт тебя мне на растерзание))
http://vkontakte.ru/ancord
В состоянии сперматоксикоза...

#5 Apachi

    капитан переводчиков

  • Пользователи
  • 51 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Riga

Отправлено 30 April 2009 - 14:20

Я являясь в команде... тож говорю могу занятся
ибо проект на мне только один...
да и думаю Ноир не будет против поделится =)
ибо проект уже почти закончил....
Уважаемые Даберы!
Прошу работы для наших переводчиков!
ведь всем нужна практика!

#6 Ancord

    Няшка

  • Администратор проекта
  • 789 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Moscow

Отправлено 30 April 2009 - 14:30

А кто есть из переводчиков, кто по БОКСУ шарит???
http://vkontakte.ru/ancord
В состоянии сперматоксикоза...

#7 Apachi

    капитан переводчиков

  • Пользователи
  • 51 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Riga

Отправлено 30 April 2009 - 14:32

Бокс? смотря в каком смысле шарит
комментатором не был =)
а опыт тайского бокса есть! если ты в этом смысле =)
Уважаемые Даберы!
Прошу работы для наших переводчиков!
ведь всем нужна практика!

#8 Ancord

    Няшка

  • Администратор проекта
  • 789 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Moscow

Отправлено 30 April 2009 - 15:09

Иначе говоря - я ищу человека для перевода Hajime No Ippo, ибо перевод на каге тормозит... а тормозить с иппой НИЗЯ...!!!
http://vkontakte.ru/ancord
В состоянии сперматоксикоза...

#9 Apachi

    капитан переводчиков

  • Пользователи
  • 51 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Riga

Отправлено 30 April 2009 - 15:18

тут я с тобой согласен....
сам фанатик иппо...
весь первый сезон с сабами за 4-дня посмотрел... не тратя время на всякие глупости как сон или питание...
да и второй отличный... ню хз чиркни в асю мну посмотрим что можно сделать!!
Уважаемые Даберы!
Прошу работы для наших переводчиков!
ведь всем нужна практика!

#10 Adaman

    Студент академии

  • Пользователи
  • 1 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Deutschland, Duisburg

Отправлено 30 April 2009 - 15:21

я могу с немецкого спокойно перевести http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/smile.gif

#11 Ancord

    Няшка

  • Администратор проекта
  • 789 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Moscow

Отправлено 30 April 2009 - 15:45

Главное условие - это людя, ГРАММАТНО владеющие РУССКИМ
http://vkontakte.ru/ancord
В состоянии сперматоксикоза...

#12 Apachi

    капитан переводчиков

  • Пользователи
  • 51 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Riga

Отправлено 30 April 2009 - 15:51

Это намёк на мою орфографию?

в этом случае не парься
эт разные вещи писать на форуме и писать на субтитрах...
ибо на форуме пишу не глядя даже в монитор или на клавиатуру....
Уважаемые Даберы!
Прошу работы для наших переводчиков!
ведь всем нужна практика!

#13 Apachi

    капитан переводчиков

  • Пользователи
  • 51 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Riga

Отправлено 30 April 2009 - 15:52

а ты чего хотел скорость моей писанины 219 слов в минуту
лично проверял..
Уважаемые Даберы!
Прошу работы для наших переводчиков!
ведь всем нужна практика!

#14 kirya256

    Студент академии

  • Пользователи
  • 3 сообщений

Отправлено 30 April 2009 - 16:25

Ну блин,школьников уже дискриминируют...голяк прям, какой-то

#15 Apachi

    капитан переводчиков

  • Пользователи
  • 51 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Riga

Отправлено 30 April 2009 - 16:28

в данном случае знания иностранного языка на школьном уровне я думаю не достаточно
Уважаемые Даберы!
Прошу работы для наших переводчиков!
ведь всем нужна практика!

#16 kirya256

    Студент академии

  • Пользователи
  • 3 сообщений

Отправлено 30 April 2009 - 17:21

Хых,лично мне помогали переводчик и познания японского)))
Хотя в последнее время я больше редактирую

#17 xakerulii

    Студент академии

  • Пользователи
  • 2 сообщений

Отправлено 30 April 2009 - 17:32

a vam nujni perevodchiki s russkava na gruzinski? http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/laugh.gif http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/laugh.gif

#18 sergega22

    Студент академии

  • Пользователи
  • 2 сообщений

Отправлено 30 April 2009 - 18:09

Просмотр сообщенияAncord (30.4.2009, 13:30) писал:

А кто есть из переводчиков, кто по БОКСУ шарит???

я шарю по боксу, уже бои проводил и языки знаю голандский и французкий.

#19 kijimoshi-san

    Студент академии

  • Пользователи
  • 7 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 30 April 2009 - 19:16

На всякий случай напишу еще здесь.
Прошусь в переводчики. Свободно владею Английским языком.
Могу переводить в любое время.
Как обычно жду вашего вердикта. http://forum.anidub....tyle_emoticons/new/laugh.gif


Перевод - это штука тонкая. Одна маленькая ошибка и на тя, может быть, накинутся возгласы недовольных людей.
Хотя, мне по барабану. Я еще учусь :)

#20 Гость_Marclail_*

  • Гости

Отправлено 30 April 2009 - 20:10

Ну незнаю..сабы можно былобы и добавить...по окончанию сезона xD





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей